中国政辩 Debating China

我们和国保不得不说的故事(上)

DC

他们是一群“没有影子”的人,却有着巨大的权力。他们是中国的克格勃、斯塔西,也是社会主义铁拳的象征。平常人很难接触到他们,但假如你说了什么“过头”的话,做了什么“出格”的事,也许就有机会品尝他们的骚扰、侮辱和伤害。本期节目,陈军、滕彪、慕容雪村一起聊聊被喝茶、被软禁、被绑架和殴打的经历,《我们和国保不得不说的故事》第一部分上线,欢迎围观。

They are a group of "shadowless" people, yet they wield enormous power. They are China's KGB, Stasi, and also symbols of the socialist iron fist. It is difficult for ordinary people to come into contact with them, but if you say something "over the line" or do something "out of line," you may have the opportunity to experience their harassment, insults, and harm. In this episode, Chen Jun, Teng Biao, and Murong Xuecun talk about their experiences of being invited for tea, being under soft detention, being kidnapped, and being beaten. The first part of "The Stories We Must Tell About Us and the National Security" is now online. Welcome to listen.